原文出處:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/080622/78/11pu0.html

相偕去Fucking?奧小鎮「名」聞遐邇

untitled

要不要去Fucking?」如果誰敢在英語系國家這樣問,不被海扁一頓已經算好狗運了。

但對奧地利人來說,Fucking可不是什麼不雅的用語,而是一個位於薩爾斯堡北邊、靠近德國邊界的小村落。

Fucking在德文裡的發音類似「富金」,村民為了紀念開村元老Focko,因此在西元1070年加上「ing」正式命名,意思是Focko的子民。

 

 

越來越多的英語系觀光客造訪當地,好一點的只是跟路標合照、然後竊笑兩聲揚長而去

麻煩一點的到處問人有沒有賣「Fucking」紀念品,而最麻煩的則是一些「雅賊」,千方百計想A走路標。

 

 

部分鎮民在2004年提起公投,想幫小鎮換個名字,不過最後遭到否決。

當地人說,「Fucking就Fucking,有什麼好大驚小怪的?」

還虧起前來採訪的英國記者,「德國人都想到薩爾斯堡看莫札特,美國人只在乎電影『真善美』的拍攝地點,日本人會去看希特勒的出生地」,

「只有你們英國佬,一天到晚想Fucking」

不過,為了維護「神聖不可分割」的路牌,鎮公所最後乾脆用鋼鐵製成路牌,然後固定在混凝土基座上。

自此,雖然路牌再也沒有被偷過,但口耳相傳之下,造訪當地的觀光客還是越來越多。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jiroh K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()